Fakty o języku hiszpańskim

Któż z nas oglądając hiszpańskojęzyczne filmy i seriale, lub słuchając latynoskiej muzyki, choć raz nie zachwycił się tym śpiewnym językiem? Bez dwóch zdań hiszpański jest jednym z najprzyjemniejszych języków świata, a także mówi się, że stosunkowo łatwo go opanować.

W poniższym tekście znajdziecie ciekawostki na temat języka hiszpańskiego – na pewno któraś was zaskoczy!

Pół miliarda!

Czy wiesz, że tyle ludzi na świecie obecnie posługuje się hiszpańskim jako językiem ojczystym? Ponadto hiszpański jest językiem urzędowym w 22 krajach, z czego większość znajduje się na terenie Ameryki Południowej.

Najwięcej językiem hiszpańskim posługują się obywatele Meksyku (aż 123 miliony), drugie miejsce zajmują Stany Zjednoczone (58 milionów ludzi) i Kolumbia (50 milionów osób). Sama Hiszpania to jedynie niewiele ponad 9% użytkowników tego języka.

Inne kraje, gdzie możemy spotkać się z językiem hiszpańskim to między innymi: Argentyna, Kolumbia, Wenezuela, Boliwia, Chile, Panama czy Paragwaj.

Mała podpowiedź: powyższe państwa to wspaniałe destynacje na podróż życia -osoby marzące o takiej wycieczce powinny już dziś ćwiczyć język, aby móc z bliska poznać wspaniałą kulturę, kuchnię i nieziemskie widoki, jakie oferują kraje hiszpańskojęzyczne!

1060 lat!

Mniej więcej tyle lat temu po raz pierwszy użyto języka hiszpańskiego w piśmie. Według podań był to pewien mnich, który spisał w tym języku listę przepisów i dostaw.

Tak naprawdę język hiszpański wykształcił się na Półwyspie Iberyjskim przez wpływ łaciny potocznej oraz mieszanki słów zaczerpniętych z różnych języków, którymi posługiwali się tamtejsi kupcy. Są to m.in włoski czy arabski. Hiszpański, jaki dziś znamy to dopiero ok. XVw.

Warto jeszcze wspomnieć o tym, że posiada on trzy podstawowe odmiany: kataloński, galicyjski i baskijski.

Dużo i szybko…

Tak można określić styl mówienia Hiszpanów.  Sam język uznawany jest za jeden z najszybszych na świecie. Wyniki badania na Uniwersytecie w Lyon pokazały, że języki hiszpański i japoński mają największą liczbę sylab wymawianych na sekundę, jednak nie idzie to w parze z wydajnością treści. A szkoda!

Brak słów…

I to… dosłownie! Jedną z ciekawostek jest fakt, że hymn Hiszpanii nie zawiera ani jednego słowa! Składa się jedynie z melodii. Pomimo że można spotkać wersje śpiewane, to żaden tekst nie jest oficjalnie uznany przez rząd tego kraju. A szkoda, bo hiszpański to taki piękny język!

Jak to w końcu z tą manianą?

W języku polskim często można spotkać takie powiedzenie, jak „odwalać manianę”. Znaczenie waha się pomiędzy lenistwem a robieniem głupot. Czy ma coś wspólnego zatem z oryginałem, które pochodzi z hiszpańskiego? I tak i nie, bowiem słowo Mañana po hiszpańsku oznacza po prostu „jutro”. Skąd więc takie użycie? Hiszpanie znani są z tego, że zazwyczaj się im nie spieszy i na wszystko mają czas. Często używają więc tego słowa, łącząc je z Traquilo (spokojnie). Teraz ma to sens…

Hiszpanie unikają angielskiego

Jednym z faktów na temat osób mówiących w tym języku jest to, że nie przepadają za używaniem powszechnego dziś angielskiego.  Mało tego, najczęściej starają się zamieniać anglojęzyczne nazwy na własne odpowiedniki i tak hiszpańska wersja popularnego hot doga również jest gorącym pieskiem, jednak nazywanym el perrito caliente.

San Francisco i Chupa Chups

Nawet nie zdajemy sobie sprawy, ile słów w języku hiszpańskim otacza nas na co dzień. Przykładem jest, chociażby nazwa miasta, która znaczy tyle, co Święty Franciszek. Natomiast idąc do sklepu przy kasie spotkamy popularne lizaki – Chupa Chupsy. Mało kto wie, że pochodzą właśnie z Hiszpanii a ich nazwa wywodzi się od chupar, czyli ssać. Swoją drogą ich logo zaprojektował sam Salvador Dali.

Oczywiście polskich wyrazów mających źródło w języku hiszpańskim jest wiele, m.in. maczo, parasol, ranczo czy tortilla.

Dlaczego warto zabrać się do nauki języka hiszpańskiego?

Po pierwsze dlatego, że jest drugim najczęściej używanym językiem świata, a jego znajomość przyda nam się w egzotycznych podróżach lub oglądaniu doskonałych filmów i seriali. Najbardziej jednak przemawia za nim fakt, że jest on tak przyjemny w odbiorze, że można go słuchać bez końca. Warto więc zapisać się na profesjonalny kurs hiszpańskiego, by móc bezbłędnie porozumiewać się ze sporą częścią mieszkańców naszej planety.

W wielu przypadkach jednak sama znajomość języka hiszpańskiego nie wystarczy. Jeżeli jesteś nieco bardziej związany z tym krajem i przykładowo chcesz załatwić jakieś ważne sprawy urzędowe, bardzo prawdopodobne, że potrzebny będzie tłumacz przysięgły hiszpańskiego.

Na koniec wspomnę, że nie znając zupełnie tego języka, możemy na targu zakupić… cebulę. Jej nazwa po hiszpańsku brzmi łudząco podobnie do polskiej… To taki humorystyczny akcent na koniec. A więc finito! Hola!

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here